На колхозном дворе
Мы поймали двух зверей:
Уши длинные торчат,
Мягкий мех.
Бойко лапками стучат,
Просто смех.
Это кто-то в наш колхоз
Пару кроликов привез.
Припев:
Кролики, кролики, прыг, прыг, прыг,
Посчитайте, сколько их, сколько их.
Лишь крольчата подрастут,
Мясо сладкое дадут,
Кожу мягкую дадут,
Теплый мех.
Мы одеты и обуты
По зиме.
А из лапок и ушей
Будет очень крепкий клей.
(Муз. В.Власов, ст. М.Дон)
Колхозным детям 1930-х вряд ли казалось кощунством любить в кроликах сладкое мясо.
Вот еще что показательно: тексты всех песен, начиная с Интернационала и до шуточной «У таракана усики» параллельно даны и на украинском языке, хотя книга издана в Москве.
Кстати о последней упомнутой песне – я ее вижу впервые, хотя две строчки широко известны по мультику «Комаров». Написал ее М. Раухвергер на текст М. Шестакова и О.Высотской. И, наверно, это единственный текст О. Высотской, которой мне без ехидства понравился.
Жив у запiчку тарган,
А за рiчкою пацан…
У хлопченяти трусики, а у таргана вусики (двiчi)
…
Жил за печкой таракан,
А за речкой мальчуган.
У таракана усики, у мальчугана трусики (2 р.)
Я не бью лягушек палкой,
Ведь оно животное, хотя и болотное (2 р.)
… Загорим вперегонки, весело снимай-ка
Голубые трусики, беленькие майки!
Мы купаться побежим,
Голышами ляжем.
Ветер, ты постереги
Трусики на пляже!
Ветер дунул, обманул, и летят, как чайки,
Голубые трусики, беленькие майки.
Что ж, как говорил Семен Семеныч Горбунков, «Будем искать». Кто весел, тот смеется, ищущий да обрящет. А если и не обрящет, то узнает много интересного.