November 4th, 2018

Некрупный орёл

В приходе баян нагрелся

До чего техника дошла. Страницы "Морского сборника" с сайта Президентской библиотеки компьютером нечитабельны. Зато читабельны глазом. И ртом. А устную речь вполне можно распознать и получить текст. Я для этого зашёл на сервис https://speechpad.ru/. Результат очень порадовал! Разве что лексику середины XIX века распознавалка слегка перевирает. Вот как выглядит распознанный фрагмент Извлечения из письма лейтенанта Мусина-Пушкина из Гонконга от 27 октября 1855 года.
"Капитан Стерлинг Сбербанк намерен был пересадить ищу проверенную мне команду на пароход и привести нас в хакодате, к Адмиралу стерлингов, но раздумал Install буксировать блин, не пересаживая с него глинников для доставления в Аян, где Stirling удивился найти командора Эллиота, заведующего крейсерами Охотского моря. Господин Stirling потребовал у меня уверения что до прихода в Аян с нашей стороны не будет сделано покушение освобождение из плена, ибо в противном случае говорила куда я должен буду принять нужные меры к строгости. Я должен был ждать слова, Тем более, что в приходе баян нагрелся, мне удастся выручить мангл и сплю".
(Точки и запятые нужно диктовать вслух, но это нетрудно.) Кто не угадал, каких глинников буксировали на блине и почему баян нагрелся, для тех [помещаю кусочек исходной страницы] помещаю кусочек исходной страницы.


На самом деле, исправить грехи распознания будет даже проще, чем выправить орфографию с XIX века на XXI.