callmycow (callmycow) wrote,
callmycow
callmycow

Да они сами собой переводятся!

Лимерики Киплинга. (В отличие от прекрасных чушестиший Лира, которые куда легче заново написать.
)
15)
There was a young man with a story
Who wrote it alone in his glory
When invited abroad
He said blandly:- 'O Lord!'
And retired to finish his story.

В Британии жил графоман,
С головой погружённый в роман.
Приглашённый в Париж,
Он сказал: «Вот вам шиш!» –
И опять погрузился в роман.

Если кого увлечёт - тексты здесь.
Tags: СТИМПР, Стихи
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Яхта заплыла

    Мыс Средний и мыс Станицкого с маяком. А движется мимо них ледокольная яхта, которую Яндекс распознаёт как принадлежащую Олегу Тинькову. Богатей,…

  • Это песня

    По саванне гуляет лирический слон, Величавый, развесистый слон. Весом тела семи с половиною тонн, Грациозен и очень умён. А вокруг скачут зебры,…

  • ТУРИСТЫ

    В пятницу с Альдебарана Прилетели два барана. Погуляли в зоопарке, Заглянули в супермаркет, Общипали весь газон (Благо, летний был сезон). Так ничем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments