?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Flag Next Entry
Потерянный Карамандаш
Некрупный орёл
callmycow
Я не знаю, откуда происходит фамилия казака Карандашёва. Но нечаянно в книге Питера Добелла (он же Добель, Dobell) наткнулся на упоминание населённого пункта "Карамандаш". Год то был 1813, весна, Добелл ехал из Петропавловска, миновал Тымлат, Гижигу, направлялся в Ямск.

"After the most painful and fatiguing time, we arrived about six in the evening at a place called Karamandash, only a few versts from Nyakonna, where we found the old Karaikee, according to his promise, had hung up for us in the jourta some reindeer meal, which was very acceptable, we having nothing left for supper. I immediately dispatched a messenger to let him know of our arrival, and to request him to come and sell us some reindeer to serve us till we could get to Studonee river, where there was another taboon, and where we could obtain a fresh supply." ("Travels in Kamtchatka and Siberia; with a narrative of a residence in China" By Peter Dobell. Vol I. London. 1830. P. 161.)
По-моему, этот том Добелла на русском не публиковался. Про Китай переводили. А Добелл, даром что янки, с Россией связался искренне и всерьёз, умер в Петербурге в 1852 году.
Так вот, стал я искать, что за Карамандаш такой - не нашёл. Ну или хотя бы Наякона? Тут повезло чуть больше. Вот заметка из журнала "Наука и Жизнь", 1904 г.

"Открыта эта мѣстность, – по словамъ газеты „Дальній Востокъ“ – на берегу Охотскаго моря, противъ Камчатки, на 90 верстъ южнѣе Гижиги. „Наяконъ“– называется эта своеобразная во всѣхъ отношеніяхъ, всегда остававшаяся неизвѣстной всему міру и отрѣзанной отъ него мѣстность.
Можно ли, даже нарочно, придумать болѣе яркій фактъ для иллюстраціи положенія Сибири, ея заброшенности и одичалости?"


И более пространная статья в газете Восточное обозрѣніе (Иркутскъ), суббота, 24 января 1904 г. (sun.tsu.ru/mminfo/000349167/1904/1904_020.pdf)
Статья посвящена не только и не столько Наякону, ну пусть будет вся, не пропадать же добру. Обращает внимание предреволюционно-негодующий тон статьи. (Какова риторика: "Литературные подпаски известного покроя".) Но при всём сочувствии к бедным самоедам, не получается представить исследователя северо-востока припеваючи жирующим в кабинетном тепле на украденные у самоедов деньги. Вот кабы автор статьи не ограничивался экивоками на неких подпасков и праздных путешественников, а называл "фамилию и место работы", был бы предмет негодования.

Иностранцы, проѣзжающіе теперь въ изобиліи чрѣзъ всю Россійскую имперію, поражаются ея размѣрами; мы, хотя и болѣе освоенные съ нашимъ собствеаннымъ «величіемъ», тоже поражаемся, когда газеты и до сихъ поръ время оть времени приносятъ сообщенія объ открытіи новыхъ населенныхъ мѣстъ, до сихъ порь почти совершенно неизвѣстныхъ.
На дняхъ «Д. В.» принесъ сообщение объ открытіи д. Наяконь.
На крайнѣмъ сѣверѣ, южнѣе Гижиги вѣpcтъ на 90, на берегу Охотскаго моря и какь разь противъ Камчатки затерялась своеобразная по своимъ этнографическимъ особенностямъ деревня Наяконъ. Населена она вымирающимъ уже племенемъ чукчей. Въ первый свой лѣтній рейсъ въ іюнѣ мѣсяцѣ пароходь Кит. Вост. желѣзн. дор. «Сунгари» впервые открылъ, если можно такъ выразиться, эту заброшенную деревню.
На берегу стояла толпа оборванныхъ дикарей, смотрѣвшихъ на моряковъ со страхомъ и изумленіемъ. И неудивительно: «Сунгари» было первое паровое судно, зашедшее въ Наяконъ, а судовая команда – первые pyccкie моряки, высадившиеся на берегахъ вблизи селенія. Причина-же страха крылась, какъ оказалось впослѣдствіи, въ непріятномъ для аборигеновь селенія историческомъ воспоминаніи. Дѣло въ томъ, что когда-то лѣтъ 30 или 40 тому назадъ, кь берегамъ Наякона прибило, по словамъ старосты селенія, первую парусную американскую шкуну. Эго были, по всей вѣроятности, хищники-рыболовы, которые и поступили съ бѣднымъ населеніемъ, «по-хищнически», отобравъ у нихъ все, что только можно было забрать и не заплативъ за это ничего. Съ тѣхъ порь вблизи Наякона не показывалось ни одного морского флага.
Просвѣщенные мореплаватели, грабившіе непросвѣщенныхъ и вымирающихъ инородцевъ, – какой богатый матеріалъ для «патріотическихъ» филиппикъ литературныхъ подпасковъ извѣстнаго покроя!
И подпаски были бы правы, если бы инородцы, давно стоящіе въ предѣлахъ русской власти, не испытывали той же участи даже отъ... ученыхъ изслѣдователей. Самоѣдъ Аннинъ—Евангеловъ письмомъ изъ Сургута въ «Сиб. Л.» такъ повѣдалъ нам объ этихъ «ученыхъ».
«За послѣднее время нашъ сѣверъ все больше и больше начинаетъ привлекать вниманіе разныхъ изслѣдователей. Путешествія, предпринимаемыя ими, совершаются на оленяхъ, принадлежащихъ самоѣдамъ. Для каждой поѣздки требуется обыкновенно 5–6 нартъ, запряженныхъ каждая въ пару оленей; у каждой нарты долженъ быть провожатый самоѣдъ.
«Самоеды вызываются, обыкновенно, въ г. Березовъ или Сургутъ изъ месть своихъ сгоянокъ, находящихся на большом разстояніи от этихъ городовъ (не менѣе 7 сутокъ ѣзды). Бываютъ случаи, что прибывъ къ назначенному времени, самоѣды должны вернуться обратно, т. к. изслѣдователь почему-либо не расположенъ сейчась ѣхать, или же занятъ другими дѣлами.
«Какъ же разсчитываются гг. путешественники съ самоѣдами за поѣздки? Не хотѣлось-бы вѣрить, но по собраннымъ даннымъ, подтверждаемымъ оффиціальными лицами, расчеты эти таковы: – 12 оленей приравниваются къ тремъ лошадямъ; 5 нартъ – къ одной подводѣ; 5–6 самоѣдовъ – къ одному ямщику. Плата производится по 1 ½ к. на версту всего на три лошади, причемъ разстоянія намѣряются на глазомѣръ, склонный къ большимъ ошибкамъ въ пользу путешественника. Все время, проведенное на пріѣздъ самоѣдовъ в городъ, а иногда и на неоднократные пріѣзды, – совершенно игнорируется. Поразительная недобросовестность этихъ расчетовъ очевидна, но и съ ними самоѣды примирились бы, если бы некоторые путешественники не ухитрялись и изъ этой скромной платы удерживать часть, замѣняя ее разными подарками: грошевыми платками, махоркой, коробками спичекъ и т. п. – Получивъ по удивительному расчету плату, самоѣды, благодаря полному незнакомству съ дробями, не могутъ ее разделить между собою и потому прибѣгаюгъ къ слѣдующимъ пріемамъ: они покупаютъ сурикъ (родъ краски) и дѣлятъ его между собою ложками, а платки рвутъ на ленточки и украшаютъ ими оленей. Намъ извѣстенъ случай, когда инородцы (это были, кажется, остяки), возмущенные такимъ съ ними расчетомъ, заявили бывшему сургутскому исправнику Кисѣеву на одного путешественника жалобу и вручили ему полученныя деньги и платки, отказываясь совершенно отъ вознагражденія.
Намъ хорошо извѣстно, что всѣ изслѣдователи и путешественники получаютъ отъ правительства довольно значительныя субсидіи или единовременныя, или даже ежегодныя. Кромѣ того, за всѣ доклады и рефераты, печатаемыя изслѣдователями, имъ платятъ гонораръ, достигающій также подъ часъ довольно крупной цыфры. Злые языки говорятъ у насъ, что нѣкоторые изслѣдователи нашего сѣвера съ большою любовью собирают ….. получаемыя суммы всѣхъ наименованій и частью кладутъ ихъ въ банкъ, частью покупаютъ процентныя бумаги. Путемь тщательнаго коллекціонерства имъ удалось составить довольно солидные капиталы. Бережливость, конечно, – не порокъ, все же не мѣшало бы подумать и о болѣе справедливой оплатѣ труда и затраченнаго времени своихъ товарищей по путешествію, хотя бы и невольныхъ. Интересно знать, неужели путешественники, о которыхъ я говорю, сидя въ своемъ тепломъ кабинетѣ, отрѣзывая купоны и подсчитывая проценты, никогда не задавали себѣ вопроса: «а что дѣлаютъ теперь обобранные мною самоѣды? Сыты ли они»? Если совесть этихъ героевъ начала подвергаться дѣйствію старческаго склероза и потому потеряла гибкость, то не сыграетъ ли настоящая моя замѣтка для нихъ роль цѣлебной сыворотки?! Вѣдь теперь сыворотка въ большой модѣ!»
Выходитъ, не хорошо, когда забываютъ, худо, когда «начинаютъ привлекать вниманіе»...
Самоѣдъ Аннинъ оказался достаточно развитымъ, чтобы литературно изложить свою жалобу въ печати.
Побольше бы такихъ инородцевъ! Печать и образованіе – таковы двѣ силы, которыя могли бы дать нѣкоторую защиту нашимъ инородцамъ. Но для этого нужень не суррогатъ грамоты, который преподносится инородцамъ въ церковныхъ школахъ.


UPD Благодаря подсказке Фишки_Анны (см. в комментах), останавливаюсь на версии, что "Карамандаш" Добелла в XX веке стал называться Большая Гарманда, в устье одноименной реки, а ныне - с. Эвенск, столица Северо-Эвенского района Магаданской области. До 1951 года райцентром был Наяхан ("Наяконна" Добелла), 17-ю километрами к западу по берегу Наяханской губы, упразднённый после наводнения.


  • 1
Что мне напоминает "карамандаш"? - определённо знакомое слово. Через два дня я додумалась до "кара-барас". "Он ударил в медный таз и вскричал: "Кара-барас!". Во что надо ударить, чтобы в рифму получилось?
Интересную догадку ты нашёл, и казаки-то в рассказе упоминаются. Может это местное название, типа "афганки"? Попробуй-ка найти в интернете место на Камчатке под названием "афганка".

Он пошёл на абордаж
И вскричал: "Карамандаш"!

Не догадка даже, а расплывчатое подозрение. Мало ли как мог американец исказить название. В русских названиях вообще не бывает четырёх гласных "а".
"Афганки" действительно не вижу. Интернету ещё учиться и учиться.
Подозрение подтвердить нечем, а статья, раз уж попалась, пусть будет в Интернете. Никто ведь её не отекстовал до меня.

Сегодня разбирал записи на бумажках, попалась такая: "Игольница в виде стога сена". Теперь не помню, как представил её себе - коробочку или подушечку в виде репродукции Клода Моне. Но где ещё и хранить иголки?

Неужели не бывает четырёх "а"? Озадачил. Я подумаю.
Домашние мастерицы любят делать игольницы в виде ёжиков. Стог сена - оригинально:)

Одна моя знакомая привела в травмпункт малолетнего сына, с разбитой головой. "Он на хилисах с пандуса съехал" - объяснила мамаша врачу. А мне вспомнился "Ветеран" с ирбитским говорком. Современные слова докторам, наверно, тоже не всегда бывают понятны:

Тоже придумали - хилисы. Нет бы "вихляки". "Вихляк" происходит от слова vehicle, т. е. тачка, машина, могли бы так назвать и роликовую обувь.))
Слова "таракан", "карандаш" - тюркского происхождения. "Абракадабра" - западного. В русском проще найти "коловорот" или "водопровод". Или даже "Обороноспособность". Слова на букву А - почти сплошь заимствованные.

В русских названиях может и нет, но слово и не русское. Там, откуда оно родом, слова как раз такие. Я карту посмотрела, и увидела похожие названия: Гарманда, Наяхан (а также Балыгычан, Джугаджак, Малкачан, Тахтаяма…)
Мало ли кто мог исказить название:) Был Карамандаш, а стал Гарманда, Наякон - Наяхан. Почему нет?

И просто мне интересно стало)) заглянула по имени парохода «Сунгари». Не ведаю сколько судов носило это имя, но один из пароходов звался до того «Пермь».
05.07.1904 г. Товарный пароход «Пермь» куплен Морским ведомством за 57 000 фунтов стерлингов для несения транспортной службы при флоте Тихого океана. Затем как транспорт «№ 1» включен в состав Сибирской флотилии. 07.08.1904 г. присвоено наименование «Сунгари». В 1904 — 1905 гг. отремонтирован в мастерских Владивостокского порта с установкой нескольких 47-мм пушек Гочкиса. В марте 1905 г. прикомандирован к партии траления…

Правильно, правильно! Во времена Добелла те места были корякскими, а позже там обосновались эвены. Звучание названий изменилось.
(1951) село Большая Гарманда переименовано в село Эвенск, ныне административный центр Северо-Эвенского района Магаданской области.
Эвенск расположен на реке Большая Гарманда, между рек "Большая Гарманда и Малая Гарманда, на берегу Шелихова залива, западнее бухты Пенжина, и полуострова Тайгонос Наяханская губа Охотского моря. Население 1403 человек (2010). Посёлок возник в связи с произошедшим наводнением в селе Наяхан, которое было центром района. После этого всех жителей перевезли в новообразованный посёлок Эвенск. (От Эвенска до поселка Наяхан 17 км к западу.)
Законом Магаданской области от 8 апреля 2015 года № 1884-ОЗ[4], 1 мая 2015 года городское поселение «посёлок Эвенск», сельские поселения «село Верхний Парень», «село Гарманда», «село Гижига» и «село Чайбуха» преобразованы, путём объединения, в муниципальное образование «Северо-Эвенский городской округ» с административным центром в посёлке Эвенск.
В Эвенске есть краеведческий музей.
61°55′00″ с. ш. 159°14′00″ в. д. – с. Эвенск (бывш. Большая Гарманда)
62°10′47″ с. ш. 159°05′09″ в. д. – с. Гарманда
61°56′53″ с. ш. 160°22′39″ в. д. – с. Гижига



"В поселке Наяхан сохранилась ажурная мачта Наяханского радиотелеграфа высотой 75 м. Радиотелеграфом поселок был связан с Охотском, Петропавловском. Благодаря этому население Крайнего Севера быстро узнало об Октябрьской революции. Отсюда передавались обращения к трудящимся, призывающие их к свержению власти Колчака. А в 1920 году была передана телеграмма рабочим Америки, Японии, Франции, Англии и других стран, разъясняющая положение в России. Радиотелеграфисты призывали трудящихся мира оказывать поддержку рабочим и крестьянам Советской России в борьбе с интервентами. Здесь у радиостанции разгорелся последний бой красноармейского отряда Г. И. Чубарова с белогвардейцами Бочкарева.
"Радиомачта революции" в Наяхане является историческим памятником". (Отсюда)

Не совпадает, однако, расположение Наякона, новооткрытого в 1903 году, - "90 вёрст южнее Гижиги", - и Наяхана, находящегося от Гижиги на запад. Зато Наяхан вполне соответствует Наяконе Добелла (поскольку он на запад и ехал).

А пароход - тёзка.

(хмуро) Ну да, верно, с географией и верстами у меня сложные отношения. Потому не могу понять, в чём несовпадение.
«Не совпадает, однако, расположение Наякона, новооткрытого в 1903 году, - "90 вёрст южнее Гижиги, -»
Вот описание из Сибирской Советской Энциклопедии 1929 года:
НАЯХАН — поселок в Гижигинской губе Охотского м., в 86 км на Ю. от пос. Гижиги. В Н. имеется фактория Акц. Камчатского Об-ва, радиостанция и метеорол. станция Морской обсерватории. Из Н. пролегает тропа на р. Колыму, идущая вверх по р. Наяхан на Становой водораздел (высота 862 м) и далее по долине р. Сугой. Дл. тропы 435 км. Население: приезжие служащие, летом прикочевывают тунгусы (ламуты).
«и Наяхана, находящегося от Гижиги на запад. Зато Наяхан вполне соответствует Наяконе Добелла (поскольку он на запад и ехал)».
А в какой тогда стороне Наяхан относительно Гижиги?
Я понимаю так: целью Доббела был юг, в сторону реки Студёной, к Ямску, но без крюка на запад же никак. Ехал он по Охотско-Гижигинскому тракту, который проходил через Наяхан. По дороге на Наяхан (Наякон) они прибыли в селение Гарманда. «Несколько вёрст» (16-18) оставалось до Наяхана, но и люди и собаки выбились из сил, тогда Доббел посылает гонца в Наяхан с просьбой прислать оленей.
Вот так у меня сложилось. Я предполагаю, и не претендую на истину.

На карте, которую я смотрела, рядом с Эвенском обозначен населённый пунк Малая Гарманда – мог быть и он. Он значительно ближе к Эвенску, чем метка поставленная тобой на зелёной гугловской карте.


"Если на клетке со львом написано БУЙВОЛ - не верь глазам своим".)) В энциклопедии написано: на юг. А по карте - смотри - Наяхан на запад от Гижиги. Запад на карте слева, правильно? Каким глазам верить? Если Наяхан и южнее Гижиги, то самое чуть-чуть.
Это какой-то психологический "юг", раз уж Чукотка с Камчаткой - север.
К Наяхану ближе всего Эвенск, который прежде назывался Большая Гарманда. Про него я и думаю.

Мне ночью приснилось, будто захожу я в ЖЖ, а его нет, он свернулся куда-то внутрь, и остался на белом экране висеть только полицейский участок, внутри которого в камере заключения я и какой-то мужик. Мужик сидит на табурете ко мне спиной и лица не видно, но я знаю, что это Доббел. Жутковато.

Он это и был, точно.

А вы видели вот эту фотографию?


в журнале "Словесница искусств" 2010 №2 статья "Тексты к фотографиям Антона Петровича Сильницкого"

Да, спасибо, видел. Колоритная бабуля. А.П. Сильницкий и о том писал, что она охоча до водочки.

  • 1