callmycow (callmycow) wrote,
callmycow
callmycow

Category:

Польза нейролингвистического программирования

Неподалёку от моего дома на крыше здания появился вот такой кораблик.


Жена на телефон сняла, как уж получилось. Пытался я сквозь снегопад разглядеть название на борту, и мне показалось - "Камбур". Ну, "кам-" - это Камчатка, а "бур" - наверное, бурение, решил я. Но и вспомнил про хорошую певицу Камбурову, на концерт которой в Санкт-Петербурге я собирался сходить однажды, да сорвалось.
А тут на три дня полетел в Москву на конференцию. Днём конференция, расширение медицинского кругозора, а вечером надо культурой угоститься. На балет "Спартак" - я не одет. В театр Сатиры? О! Театр Елены Камбуровой. Спектакль "Капли датского короля". И хотя билетов нет, НЛП оказалось столь эффективным, что я сел на метро и поехал.
Театр расположен в старинном доме, а напротив - Новодевичий монастырь. И утки на пруду, уже весенние шуры-муры начинают. Я строки Тима Собакина вспомнил "...А по льду гурьбой ходили утки, злые и голодные притом..."
(Утки, как известно, никогда не бывают сыты.)


Касса была готова дать входной билет на балкон, а я был готов его купить, но получилось ещё лучше, я выручил даму с лишним билетом, а она выручила меня.
Внутри театр очень маленький, но теснота удивительно уютная, потому что и публика воспитанная (мне всё время казалось, что я в С-Петербурге, не в обиду Москве), и пространство заполнено чудесами.


Колокольчики (не все). Зайку я качнул и долго ловил момент, когда она повернётся ко мне лицом - нет, стесняется.


Ангелочки.


Ангелоческая мадонна.


Почти живые собаки.














Эта парочка на подлокотнике вежливо ждёт, когда я оставлю их одних.




Сцена словно продолжает вестибюль.


Зрительный зал - амфитеатр из трёх рядов, от сцены его условно отделяет вот этот стол, с другой стороны за него сядут актёры, они же и певцы. Фрукты бутафорские, а свечи живые, и вино в кувшинах тоже - очень хорошее, густого вкуса красное вино. В конце спектакля им угостят зрителей.


Весь зал не очень велик - похоже на дворянскую гостиную, вверху тяжёлая люстра. По бокам - балкончики с осветительной техникой (и там сидели несколько человек, которым чуть меньше повезло с билетом, чем мне). Спектакль - это песни Окуджавы, перемежаемые фрагментами из его автобиографии... Пересказывать смысла нет, ведь главное - КАК. И хотя зрителям сразу разрешили подпевать, если душа просит (с условием - в той же тональности), но подпевали все беззвучно, потому что актёры пели очень хорошо. Среди них были подростки - мальчик и девочка. А я так вообще никогда Окуджаву специальным образом не слушал, все песни знакомы, ни одной наизусть не знаю. Ну вот наконец проникся, почувствовал, какого величия эта поэзия.
Очень мне понравилось.


Вернувшись в Петропавловск, я в тот же день сходил и сфотографировал накрышный кораблик с приближением. И вовсе он не "Камбур", а "Камбер". Возможно, когда-то он служил под знамёнами герцога Камберлендского...

Tags: Культпоход, Фото
Subscribe

  • Кисточка и колокольчик

    В "Морском сборнике" за август 1855 г. помещён портрет матроса Ивана Антонова, сумевшего выбросить за борт бомбу, залетевшую в батарейную…

  • Прошу помощи зала

    Какого размера была в 1854 г. батарея № 1, она же "форт Шахова", на мысу Сигнальном? И как на нём располагалась? Эти сведения я хочу использовать для…

  • Дирекшон Блюфф

    Разбираю потихоньку вахтенный журнал брига "Облигадо" за август-сентябрь 1854 г. Иногда вязну на совершенно незначительных подробностях. Вот, скажем…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments

  • Кисточка и колокольчик

    В "Морском сборнике" за август 1855 г. помещён портрет матроса Ивана Антонова, сумевшего выбросить за борт бомбу, залетевшую в батарейную…

  • Прошу помощи зала

    Какого размера была в 1854 г. батарея № 1, она же "форт Шахова", на мысу Сигнальном? И как на нём располагалась? Эти сведения я хочу использовать для…

  • Дирекшон Блюфф

    Разбираю потихоньку вахтенный журнал брига "Облигадо" за август-сентябрь 1854 г. Иногда вязну на совершенно незначительных подробностях. Вот, скажем…