Задался вопросом: в ходу ли сейчас гекзаметр? Если не считать стилизации под античную классику? Похожа, но парой слогов не дотягивает песня про коварную Далилу (в русском варианте:
"Дочь родилась у шарманщика старого Карло...")
Нет, а жаль. Гекзаметр вполне соответствует ритму разговорного дыхания.
Но, впрочем, нашлась почти идеально гекзаметрическая строчка.
Если у вас нет собаки, она не укусит соседа;
Если у вас нет собаки, её не отравит сосед...
(Ты ж между тем щекочи мне слегка безволосое темя,
Взрытый наукою лоб розами тихо укрась.)
Всё ли, как давеча, чувствует жуткие боли он в пятке?
Видимо, это подагра - солей отложенье, другими словами...
...
Как там с продуктами? Если что надо - я вышлю.
Амбра, нектар здесь недорог - пять драхм за поллитра.
Нынче на ярмарке яйца купил у данайцев -
Тухлыми были они, чёрт бы побрал их!
Вот уж поистине - бойтесь данайцев, товар продающих...
(Иосиф Липкин, учёрный-физик, 1970-е ещё годы)
:))
А всё же заметь, если первый куплет - чистый гекзаметр, то ниже ритм укорачивается до "Делайлы" 😊
Нет уж, мой удел читать и восхищаться.
Но подумала, что если бы постигла я эту науку, то не стала бы задаваться вопросом: в ходу или не в ходу? Каким метром нравится, таким бы и мерила, без оглядки.
А по каким правилам написана "ода кариадидам" (одна из любимых восьмомартовских)? Шар земной велик, шар земной тяжел, оттого тяжел, что мужчин полно,..
(договорилась с Хомячком на сказку на ночь!)
Теория не указывает путь языку, а наоборот, идёт по следу и объясняет, куда язык движется, какой походкой и почему, анализирует сказанное и написанное. Хотя, конечно, знание теории поэтам не во вред.
Хороших сказок!