callmycow (callmycow) wrote,
callmycow
callmycow

Categories:

Всеподданнейший отчет генерал-адъютанта графа Путятина... Часть 3

(Начало было здесь)

По совершенном изготовлении обоих судов к отплытию, я дал предписание командиру шкуны «Восток» сняться с якоря и идти в Гон-Конг, который избран был мною будущим местом остановки, как удобнейший пункт для якорной стоянки, снабженный всеми корабельными и другими припасами, и для сообщения с Европою через Ост-Индию и Красное море; сам же остался с фрегатом «Паллада» на двое суток в ожидании предписаний из С.-Петербурга, которые и доставлены были с английским почтовым пароходом. Предписания эти заключали, между прочим, извещение о двух посланных от Министерства Иностранных дел через Америку курьерах с новыми дополнительными инструкциями касательно возложенного на меня поручения в Японии. Вследствие этого я немедленно сделал распоряжение о назначении курьерам местом соединения с нашим отрядом лежащие близ Японии острова Бонин-Сима, куда, по моему извещению, должны были прибыть и другие назначенные в состав отряда суда: корвет «Оливуца» из камчатской флотилии и судно Американской компании «Князь Меншиков».
[Далее]12-го апреля, после месячного пребывания на мысе Доброй Надежды, я снялся с якоря и направился к Зондскому проливу. Намереваясь пользоваться на этом переходе господствующими в Индийском океане западными ветрами, до встречи с южными, дующими в это время года близ западного берега Австралии, я расположил плавание между мысом Доброй Надежды и точкою пересечения меридиана 105° с параллелью 30°, составляющее до 5700 миль по дуге великого круга. Это тем более было удобно, что оба упомянутые пункта лежат близко одной параллели.
Отойдя около 200 миль от мыса, мы выдержали 14 Апреля один из тех сильных штормов, которые довольно обыкновенны в этом месте, при борьбе трех океанов и свирепости дующих со всех сторон ветров, не задерживаемых на огромном чистом пространстве, начиная от самого Южного полюса, никакими препятствиями. Здесь слабость и неблагонадежность нашего старого фрегата к продолжительному плаванию подтвердилась неопровержимым образом: он потек всеми палубами, и сверх того обнаружилось движение в креплениях надводной части. Принимая в соображение предстоявшее нам продолжительное пребывание в жарких местах, переходы из одного климата в другой и плавание по бурным Китайскому и Японскому морям, что все должно было способствовать к окончательному расслаблению судна, на котором предстояло возвращаться в Россию, я предположил довести об этих обстоятельствах до сведения высшего морского начальства и ходатайствовать о высылке на смену фрегата «Паллада» вновь построенного в Архангельске фрегата «Диана», с меньшим, против положения, числом людей и артиллерии, дабы судно это, в видах сокращения расходов, могло вместе с тем доставить в Камчатку полный груз разного рода припасов и военных снарядов, ежегодно посылаемых на военных транспортах. Тогда же я выразил предположение, в случае возможности, привести фрегат «Паллада», по снятии с него всей артиллерии, под конвоем фрегата «Диана», обратно в Кронштадт. Для доставления моих представлений об этом в С.-Петербург, я назначил отправить курьером, через Ост-Индию и Египет, старшего офицера фрегата, лейтенанта Бутакова и предположил для сей цели зайти на остров Яву, в порт Батавия, имеющий почтовое пароходное сообщение с Ост-Индиею.
Дальнейшее плавание наше по Индийскому океану сопровождалось самыми благоприятными обстоятельствами, как относительно ветров, так и быстроты хода. Вместо ожидаемых сильных непогод от W, господствующих в это время года и разводящих огромное волнение на океане, мы постоянно имели умеренные ветры из четверти, и совершили этот переход, составляющий около 7 000 миль, в 34 дня, что, как видно из журналов мореплавателей, удавалось редким судам. Такое постоянство северо-западных ветров было противно обыкновенному порядку движения воздуха в этой части океана. NW ветры, господствующие в южном полушарии в продолжении всего почти года, как в северном юго-западные, в осенние и зимние месяцы обыкновенно уступают юго-западным.
Бросив якорь 17-го мая для освежения команды и снабжения зеленью в Зондском проливе, у Малайского селения Анжер, имеющего голландский форт и лежащего недалеко от Батавии, я узнал, что почтовый голландский пароход, на котором предпологалось отправить г. Бутакова в Россию, нерегулярно делает рейсы в Ост-Индию, и потому, чтобы выиграть время, я расположил с фрегатом направиться в Сингапур, имеющий постоянные почтовые сообщения с Европою, так как это место мало отклоняло нас от прямого пути к китайским берегам.
В течение нескольких часов стоянки на Анжерском рейде я предоставил большей части моих спутников, в первый раз совершавших подобное плавание, сделать непродолжительную прогулку по цветущим берегам этого острова, поросшего густым, разнообразным лесом и являющего образец роскошной тропической природы во всем ее блеске (*). (* См. От. З. 1855 г., март, стат. г. Посьета и Морск. Сборн. №№ 8 и 9 за 1856 года, стат. г. Гончарова.) Сюда при нас прибыл испанский военный транспорт с офицерами и отрядом нижних чинов, назначенными в Манилу.
Плавание от острова Явы до Сингапура сопровождалось тихими, умеренными ветрами и прекрасною погодою, которая однако нередко прерывалась сильными шквалами, и хотя мы здесь перешли через изотермический экватор — линию наибольшей теплоты, — но термометр ни разу не показывал в тени выше 24°. Из трех каналов Гаспарского пролива я избрал так называемый Маклефильдский, как наиболее просторный. 21-го мая фрегат вошел этим каналом в Китайское море, встретив сильное попутное течение, доходившее до 3 миль в час: 23-го мая мы вторично пересекли экватор, а 25-го того же месяца бросили якорь на Сингапурском рейде.
Остров Сингапур, отделенный от Малакского полуострова узким проливом, сделался обитаем с 1819 года, по занятии его Англичанами, и с того времени постепенно приобретал громкую известность, как складочное место. Здесь происходил огромный и живой размен европейских товаров на произведения Индии, Китая, Австралии и Зондских островов. Мы, по возможности, осмотрели огромные склады товаров в пакгаузах и были свидетелями живого движения торгового мореплавания. На Сингапурском обширном и безопасном рейде теснится во всякое время множество европейских и американских судов, китайских и сиамских джонок и других кораблей со всех соседственных мест, а на самом острове стекаются со всех сторон разноплеменные торговцы, преимущественно с Индийского полуострова и из Китая. Китайцы составляют большую часть народонаселения и способствуют процветанию колонии. Число их простирается до 30 т. человек, тогда как поселенцев других наций, более малайского племени, доходит только до 20 т. К сожалению, это торговое место посещается пиратами, которые, имея главный укрепленный притон на острове Минданао и меньшие на Борнео и Целебесе, грабят слабейшие купеческие суда, не трогая сильнейших, и являются под видом купцов сбывать награбленные товары в Сингапурский порто-франко и запасаются необходимыми для себя военными запасами. Здесь учреждено также правильное сообщение пароходами с Европой, Востоком и Австралиею. Это торговое место потеряло однако же часть своего значения, со времени открытия англичанами для европейской торговли пяти китайских портов и учреждения английской колонии в Гон-Конге, снабжающей Китай европейскими произведениями. Природа этого островка, лежащего в 1° 30' к северу от экватора, так же роскошна, как на Яве, и плаватели вновь имели случай сделать несколько приятных прогулок по окрестностям города, густо поросшим пальмовым лесом. Зной здесь не так чувствителен, потому что умеряется влажностию моря и почти ежедневными дождями, а различие в переменах времен года вовсе незаметно.
Обеспечив отправление лейтенанта Бутакова на первом английском почтовом пароходе, с донесениями в С.-Петербург и освежив запас фрегата, я 1-го июня снялся с якоря и направился к китайским берегам, в Гон-Конг, куда, вследствие оставленного мною предписания в Анжере, должна была прибыть и шкуна «Восток».
Чрез 12 дней благополучного плавания я с фрегатом «Паллада» прибыл в Гон-Конг и нашел там шкуну, прибывшую полутора сутками ранее фрегата. Здесь, как и в других английских колониях, со стороны местного начальства оказано было нам самое заботливое внимание и содействие к исправлению всех наших нужд. Английский губернатор, соединяющий это звание с званием Полномочного в китайских портах, сэр Джорж Бонем, после официального взаимного визита, сопровождавшегося салютами в честь русского и английского флагов, оказал особенное гостеприимство и мне, и офицерам обоих судов.
Что касается до допущения наших военных судов в означенные порта, то Кантонский генерал-губернатор, в ответе своем на мое письмо к ему, прошел это обстоятельство молчанием, из чего можно было заключить, что запрещение посещать китайские порта, на военные суда не распространяется. Это заключение подтвердилось тем, что шкуна «Восток», на которой я прибыл из Гон-Конга в Кантон, остановилась против города и в ответ на салют с английского брига Rapid, в честь моего звания, отвечала 15-ю выстрелами, — следовательно, генерал-губернатор не мог не знать о прибытии в город военного судна; но протеста на это с его стороны не было.
Дальнейшее пребывание наше в Гон-Конге не представляет ничего замечательного. Город этот называемый официально, в честь английской королевы, ее именем, состоит из одной улицы, с богатыми купеческими домами, пробитой в бесплодных скалах, и китайского квартала, имеющего 20 тысяч жителей.
Место это занято было при начале англо-китайской войны англичанами, которые основали здесь обширные фактории, в надежде сосредоточить в нем всю свою торговлю с Китаем. Но намерение это удалось не вполне, несмотря на употребленные на сие огромные капиталы и торговый перевес остается на стороне Кантона и Шанхая, как более обширных и удобных для торговли портов, лежащих притом на больших реках, которые соединяют их с самыми плодородными областями края. Сверх того, нестерпимый зной и местная климатическая болезнь заставляют европейцев искать по соседству других, более безопасных для жительства мест.
Здесь мы получили некоторые достоверные сведения о восстании в Китае и об успехах оружия инсургентов, распространившихся от запада к востоку, между прочим, по реке Янсекиянгу, и взявших города Нанкин и Амой.
В Кантоне я известился также, что командор Перри с эскадрою, состоявшею из 6 судов, отправился уже от Ликейских островов к берегам Японии, что заставило и меня ускорить отплытием из Гон-Конга, который я и оставил с фрегатом «Паллада» 26 июня, предписав шкуне «Восток» идти на остров Бонин-Сима, в порт Ллойд.
Начало нашего плавания от Гона-Конга, вместо дующего в это время года западного муссона, сопровождалось противными ветрами и шквалами, замедлявшими наш путь. Проходя между островом Формозою и группой островов Баши, я предположил зайти на принадлежащий к этой группе о. Батан, чтобы запастись свежей провизией; но, за невозможностию пристать к берегу на шлюпках, по причине сильного прибоя, оставил это намерение и отправился далее. В ночь с 8-го на 9-е июля ветер скрепчал до того, что надо было взять все рифы у марселей и закрепить крюйсель, на другой день ветер превратился в жестокий шторм (*), который должно отнести с числу свирепствующих иногда в летнее время в здешних местах тифонов, или вращающихся штормов, ибо ветер, согласно с описаниями оных, при быстром понижении барометра, переходил от одного румба к другому: задув от NW, постепенно перешел до OSO. Фрегат во все время бури, продолжавшейся около 30 часов, имел ходу свыше 12 узлов. Вечером 9-го июля барометр перестал понижаться, а ветер достиг крайней степени силы и вырвал фок, грот и фор-марсель. (*Морск. Сб.: 1855 г. Т. XVII, см. стр. 7: Шторм в Восточн. Океане выдержанный фр. «Паллада», К.-Л. Болтин; и 1856 г. № 2, и. оф. стр. 459; Заметки о шторме фр. «Паллада».)

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Tags: Адмиралы, История, Корабли, Крымская война, Путятин
Subscribe

  • Крест над обрывом

    Пару дней назад приметил на Никольской сопке крест. Не замечал его раньше. Вряд ли он памяти англо-французского десанта. Но любопытно…

  • Прорыв

    Я получил по почте книгу - в признательность за то, что консультировал одного из авторов по некоторым вопросам. Книга называется "Записки о…

  • ОТКУДА НОГИ РАСТУТ... часть 2.

    (НАЧАЛО БЫЛО ЗДЕСЬ) THE CHINA HERALD, 25 ноября 1854 г. Мы рады представить уточнённые сведения о предполагаемых потерях союзнических эскадр в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments