callmycow (callmycow) wrote,
callmycow
callmycow

Categories:

Он был сын Мариванны

У меня сегодня маленькая дурацкая победа, я вычислил, не мытьём так катаньем, имя ещё одного офицера с французского брига "Облигадо". Росписи всех остальных офицеров в вахтенном журнале брига я распознал сразу, включая знаменитого Ванеку-дю-Айи и похороненного в Петропавловске Жикеля-де-Туша. После высадки в Петропавловске потери офицеров были так чувствительны для маленького брига, что вахту пришлось нести аспиранам (гардемаринам), а потом, как я понял, с флагманского фрегата "Форт" перевели человека с длинной неразборчивой фамилией на букву "Же".


Трудность в том,[ЧТО] что у французов в период Крымской войны не находятся списки офицеров по кораблям. Есть списки офицерского состава флота - там имена, годы рождения, даты получения званий, инициал порта приписки; а вот корабля нет. Так что офицерский состав кораблей я выцеживаю из рапортов, мемуаров и газетных статей пронырливых американских журналистов. Которые (журналисты, а по их почерку наборщики) безбожно перевирали французские фамилии. Вот например:


"Облигадо" и здесь пострадал больше других: правильно написана только одна фамилия - Dinel. И нет ни одной фамилии на букву "G", с которой очевидно начинается роспись.
Несколько раз я брался штудировать сборники "Annuaire_de_la_marine_et_colonies", где даны алфавитные списки офицеров. Несколько лет назад я уже выловил там одного офицера на букву "G", поэта с корвета "Эвридика" - это оказался комиссар Джиаффери (см ЗДЕСЬ и ТУТ. А на этот раз всё не получалось. Я проверял все хоть сколь-нибудь подходящие по длине фамилии подходящих по возрасту и званию людей. Некоторое время подозревал ансеня по фамилии Генон де Бопре (Guesnon De Beaupré), его роспись, найденная на "Леоноре" - сайте кавалеров Почётного Легиона, имеет похожие начало и финальный завиток. Но в середине росписи определённо читается "Бопре":
Guesnon-Beaupre_4

Сайт "Леонора" замечательный, но, во-первых, не всем морякам давали орден, а во-вторых, не у каждого в бумагах есть роспись. Вон досье на нашего Ванеку-дю-Айи там вовсе не находится, хотя он определённо был офицером ордена.
Ну так вот, метод мытья результатов не дал. И в рабочей расшифровке журнала неразборчивый офицер значился у меня под условным именем "Гумонпра" ("Goumontprax").
А сегодня, видимо сработал диалектический закон перехода мытья в катанье. Я попросту стал выбирать из журнала все собственноручные записи этого "Жо" (есть и иноручные), чтобы надёргать характерные для него написания букв, составить алфавит, и уж из него составить наиболее вероятную расшифровку подписи. И в ходе этого высокотворческого занятия я внезапно и прочёл фамилию. Я бы раньше мог прочесть, если бы в тексте чаще встречалась буква "z". Глупость в том, что эту фамилию я знаю, что она вот она, в списке известных мне офицеров. Она есть (в перевранном виде, конечно), и в этой калифорнийской заметке.
В общем, в списках этот офицер числится как D’AINESY DE MONTPEZAT (Gabriel-Léopold). Само собой, граф, а после смерти отца ставший и маркизом. Звание ансень де вессо (мичман) он получил в июле 1854 г., о чём, вероятно, узнал только уже в Сан-Франциско.

Отец его бы маркиз Léopold Augustin Jean Joseph d'Ainesy de Montpezat, а мать их, из не менее славного польского рода, звали Maryvanna Habdank Potworowska. Вот сыном этой Мариванны и был Габриэль-Леопольд. А второй сын, брат нашего моряка - художник Henry Augustine d'Ainesy de Montpeza, прославившийся портретами прекрасных всадниц (хотя критики говорили, что лошади удаются лучше, чем люди - ну так ведь на то они и лошади).
С одной из ветвей рода Монпеза породнился датский двор, их королева по мужу Монпеза. (А по прадедушке Романова.)
Остались две загвоздки. На каких кораблях служил Габриэль Леопольдович в Крымскую войну, так и неизвестно. Несколько позже, в Индокитае, он командовал гребным судном "Гонконг", в каковой должности и получил звание лейтенанта.
А на сайте "Леонора" его досье состоит из двух страничек, остальных нет и автографа нет.
Но тут мне повезло второй раз за день. Я залез в досье его софамильцев - и в одном из них нашлись... лишние странички, с именем Габриэля-Леопольда!
И там автограф.


Он отличается от того, что мелькает в вахтенном журнале брига, но и сходство налицо. Здесь начальные буквы "C-te", что означает "граф". На корабле он графом не подписывался, заменив "С-te" на "G-de" (т.е. Габриэль). G-de-Montpezat.
На сей момент я в этом уверен.
Tags: История, Корабли, Крымская война на Камчатке, Перевод, Умнятина, Франция
Subscribe

  • И что это?

    Художница фамилию сменила (вместе с преподавателем)? Уступила авторские права? Или "девочки-дизайнеры" старательно попутали этикетку? Репродукция…

  • Невельские в бронзе

    Оказался на два дня в Южно-Сахалинске. Сходил в музеи краеведческий и художественный. Понравились оба. В краеведческом высится бронзовый адмирал…

  • Арбузов -- Невельскому

    ГАТО. Ф Р-570. Оп. 2. Д. 70. Лл. 11-12 «Письмо Арбузова от 04 апреля 1872 года». Адресат письма в каталоге архива не назван, но человек по имени…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments

  • И что это?

    Художница фамилию сменила (вместе с преподавателем)? Уступила авторские права? Или "девочки-дизайнеры" старательно попутали этикетку? Репродукция…

  • Невельские в бронзе

    Оказался на два дня в Южно-Сахалинске. Сходил в музеи краеведческий и художественный. Понравились оба. В краеведческом высится бронзовый адмирал…

  • Арбузов -- Невельскому

    ГАТО. Ф Р-570. Оп. 2. Д. 70. Лл. 11-12 «Письмо Арбузова от 04 апреля 1872 года». Адресат письма в каталоге архива не назван, но человек по имени…